Estudios sobre traducción, recepción y teatro

Szerzők

Katona Eszter
Szegedi Tudományegyetem
https://orcid.org/0000-0002-0303-6223

Kulcsszavak:

műfordítás, recepció, színház, spanyol, magyar

Tartalom

Fordítás, recepció és színház ‒ a három kulcsszó, amely a könyv és egyben a szerző kutatásainak fő irányait is kijelöli. Az első kettő szorosan összefügg, hiszen műfordítások nélkül nem beszélhetünk külföldi irodalom befogadástörténetéről egy másik országban. A harmadik, a színház, szintén elválaszthatatlan a recepció jelenségétől. Jelen kötetben a szerző 2014 és 2024 között írt, tematikus kötetekben és folyóiratokban megjelent írásaiból kínálunk válogatást az olvasóknak, néhány esetben ‒ ahol az első megjelenés óta eltelt időbeli távolság miatt aktualizálásra volt szükség ‒ átdolgozva, kibővítve az eredeti tanulmányokat. Mindhárom rész öt-öt fejezetet tartalmaz. Az első (Műfordítás és recepció), az irodalmi fordításnak és a recepciónak szentelt részben három fejezet spanyol irodalmi művek különböző magyar fordításait vizsgálja és hasonlítja össze, kettő pedig a fordítói szakma gyakorlati kihívásaira fókuszál. A könyv második részének (Párhuzamos olvasatok) öt tanulmánya párba állított kortárs spanyol drámákat elemez. Az utolsó rész (Lorca, egy modern klasszikus) marad a színház témájánál, és Federico García Lorcát, a modern és kortárs klasszikust mutatja be, akinek aktualitása a 21. században is töretlen.

Információk a szerzőről

Katona Eszter, Szegedi Tudományegyetem

Katona Eszter a Szegedi Tudományegyetem Hispanisztika Tanszékének habilitált egyetemi docense. Kutatási és publikációs területe Federico García Lorca színházi munkássága és annak magyarországi recepciója, a XX-XXI. századi spanyol színház, az emlékezet színháza, a spanyol-magyar műfordítás, valamint a spanyol színház magyarországi recepciójának vizsgálata a XIX. századtól napjainkig. Több mint hatvan, folyóiratokban és gyűjteményes kötetekben megjelent cikk, 18 könyvfejezet, három magyar és két spanyol nyelvű monográfia szerzője. Két tematikus kötetben jelentek meg drámafordításai. Könyvei és fordításai a JATEPress (Szeged), a L'Harmattan (Budapest), az UHU (Huelva) és a Verbum (Madrid) kiadóknál jelentek meg.

katona_eszer_kiadvany_borito

Letöltések

Közzétett

May 29, 2025

Sorozatok

Nyomtatott ISSN

3057-9430

Részletek a kiadványról

ISBN-13 (15)

978-963-688-053-8

Publication date (01)

2025